Saturday, February 21. 2009
Last week, on February 12th, New York City Council Speaker Christine Quinn made it clear that New Yorkers are serious about getting their own TLD. During the State of the City speech, Quinn said that New York would soon have its own place on the web with .NYC.
There are two kinds of CityTLD initiatives. Projects like .PARIS or .BCN (for Barcelona) have the support of the local authority from the word go. .PARIS is an fine example of that. You really couldn't imagine a stronger signal than that sent by deputy Paris Mayor Jean-Louis Missika last year. He opened the Paris ICANN meeting gala event with a speech in which he expressed the city's desire to get .PARIS!
The other kind of CityTLD initiative is the one started by private enterprise. That's what happened for .BERLIN and .NYC. The latter has been championed for years by Antony Van Couvering, who rejoiced on his blog a few days ago when .NYC was elevated to official New York City project status by Christine Quinn.
Support from the local authority is a must for any CityTLD because it is a prerequisite for ICANN to accept a CityTLD application. Looks like .NYC is set now. Good for them.
Saturday, February 21. 2009
When asked, I usually describe myself as bi-national and bicultural. I was born in France and lived there until I was 10. I then moved to England until the age of 22. I've been back in France since. This, you might have guessed, has left me deeply schizophrenic as far as my cultural roots are concerned. I often think like an Englishman but express myself like a Frenchman, or vice-versa…
This blog is a perfect example of the state of constant mental flux that my two cultural heritages has left me in. When I first set the blog up, I thought I would simply translate each post into both languages. I soon found that tiresome and difficult to manage. The cultural difference again. For example, some topics might be riveting for a French audience and downright boring for others.
I experimented for a while, publishing different pieces in English or French only, but having the two languages coexist on the same blog just wasn't the result I wanted. So in the end, I've decided to split everything down the middle. From now on, this blog at www.stephane-vangelder.com is English content only, while over at www.stephane-vangelder.fr I will only upload French content.
If only sorting myself out was that simple ?
|